diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/about_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/about_en.ts
index 15420a3..785e4e6 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/about_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/about_en.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
About SPEx
-
+ About SPEx
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/advopt_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/advopt_en.ts
index f8286c9..77c0e5c 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/advopt_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/advopt_en.ts
@@ -6,27 +6,27 @@
Opzioni Avanzate
-
+ Advanced OptionsATTENZIONE!! Quello che scrivi qui potrebbe rompere tutto!
-
+ WARNING!! What you write here may break everything!Da grandi poteri derivano grandi responsabilita'
-
+ With great power comes great responsibilityCancel
-
+ CancelOK
-
+ OK
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/avanzatetitolo3_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/avanzatetitolo3_en.ts
index 2cf5371..29ef559 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/avanzatetitolo3_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/avanzatetitolo3_en.ts
@@ -6,73 +6,73 @@
Avanzate Titolo
-
+ Title Advanced Options (Terzo Elemento)
-
+ (Third Element)Numero
-
+ NumberData
-
+ DateTitolo
-
+ TitleSecondo Elemento
-
+ Second ElementSeleziona l'ordine degli elementi nel nomi file
-
+ Select element order in the file namePrefisso Titolo
-
+ Title PrefixPrimo elemento
-
+ First ElementModifica ordine elementi nome file
-
+ Modify element order in the file nameAnnulla
-
+ CancelOK
-
+ OKSuffisso Titolo
-
+ Title suffix
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/guimain_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/guimain_en.ts
index 3285190..09507fb 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/guimain_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/guimain_en.ts
@@ -1,161 +1,162 @@
-
+
+@defaultImpostazioni Titolo
-
+ Title OptionsSelezione Output
-
+ Select OutputMainWindow: Configurazione non accettata
-
+ MainWindow: Configuration not acceptedProssima Tab
-
+ Next TabTab Precedente
-
+ Former TabApri Carica Preset
-
+ Open Load PresetCarica Preset
-
+ Load PresetRiempio tutte le tab
-
+ Fill all tabsApri Salva Preset
-
+ Open Save PresetApri Opzioni Avanzate
-
+ Open Advanced OptionsApri Opzioni Lingua
-
+ Open Language OptionsApri Finestra About
-
+ Open About WindowSeleziona Cartella Sorgente
-
+ Select Input FolderSelezionata Cartella Sorgente: {}
-
+ Input Folder Selected: {}Seleziona Cartella Destinazione
-
+ Select Output FolderSelezionata Cartella Destinazione: {}
-
+ Output Folder Selected: {}Apro in directory: {}
-
+ Opening in directory:{}Titolo: Configurazione non accettata
-
+ Title: Configuration not acceptedMostro la finestra avanzate titolo
-
+ Show advanced options windowApplico impostazioni Titolo
-
+ Applying Title optionsAvanzateTitolo: Configurazione non accettata
-
+ Title Advanced Options: Configuration not acceptedAvanzate Titolo Accettate
-
+ Title Advanced Options AcceptedAvanzate Titolo Rifiutate
-
+ Title Advanced Options RejectedSelezUscita: Configurazione non accettata
-
+ SelectOutput: Configuration not acceptedApplico Impostazioni File Uscita
-
+ Applying Output File OptionsSto SPLITTANDO, attendi..
-
+ SPLITTING, please wait..Sto Splittando..
-
+ Splitting..FINITO!
-
+ DONE!AdvancedOptions: Configurazione non accettata
-
+ Advanced Options: Configuration not acceptedAvanzate Globali
-
+ Global Advanced OptionsParametri inseriti validi, configurazione accettata
-
+ Valid input parameters, configuration accepted
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libconfload_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libconfload_en.ts
index 1098b28..00619bd 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libconfload_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libconfload_en.ts
@@ -1,67 +1,70 @@
-
+
+@defaultCerco le configurazioni in: [{}]
-
+ Searching configurations in [{}]Non mi e' stata fornita una directory per i file di configurazione
-
+ Directory for configuration files not providedCarico i file di configurazione
-
+ Loading configuration filesCaricato correttamente: {}
-
+ Correctly loaded: {}Impossibile leggere la configurazione:{}
- Controlla il file a riga: {} e colonna:{}
-
+ Controlla il file a riga: {} e colonna:{}
+ non so se è giusto rows and columns
+ Cannot read configuration: {}
+ Check files for rows: {} and colums: {}Impossibile aprire il file: {}
-
+ Cannot open file: {}Eccezione inaspettata: {}
-
+ Unexpected exception: {}Non ho trovato alcun file di configurazione!
-
+ No configuration file could be found!Salvo la configurazione: {}
-
+ Saving configuation: {}Impossibile salvare il file: {} - [{}]
-
+ Cannot save file: {} - [{}]Errore imprevisto nella scrittura del file: {}
-
+ Unexpected error while writing fileParametro di configurazione non valido! [{}]
-
+ Configuration parameter not valid! [{}]
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libsplit_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libsplit_en.ts
index db62e4b..2d1364a 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libsplit_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/libsplit_en.ts
@@ -1,136 +1,143 @@
-
+
+@defaultSto operando sul file: {}..
-
+ Working on file: []..Non e' stato fornito il nome di alcun file da splittare!
-
+ non so se va bene
+ The name of the file to split was not provided!Nuovo SPLITTER su file: {}
-
+ New SPLITTER on file: {}Controllo se ci sono dei duplicati..
-
+ Checking for duplicates..Salto il controllo dei duplicati..
-
+ Skipping check for duplicates..Non posso sovrascrivere i vecchi file, eliminali manualmente!
-
+ Cannot overwrite old files, delete them manually!L'elaborazione del file ha richiesto {:4.2f} sec
-
+ File elaboration took {:4.2f} secIl file [{}] contiene caratteri non compatibili con la codifica scelta! [{}]
-
+ The [{}] file contains characters not compatible with the chosen codification! [{}]Carico il contenuto..
-
+ Loading content..Impossibile aprire il file: {}! [{}]
-
+ Cannto open file: {}! [{}]Elimino righe vuote e caratteri inutili..
-
+ Deleting all blank lines and useless characters..Errore inaspettato durante l'eliminazione delle righe vuote!
-
+ Unexpected error while deleting blank lines!Individuo il contenuto..
-
+ Identifying content..Ho trovato una riga ambigua.. potrebbe essere una data ma non so: [{}]
-
+ Ambiguous line found..could be a date but not sure: [{}]
- E' successo qualcosa mentre stavo cercando il nome della pubblicazione,controlla i file di uscita! [{}]
-
+ E' successo qualcosa mentre stavo cercando il nome della pubblicazione, controlla i file di uscita! [{}]
+ Soemthing happen while seraching for the publication name, chek output files! [{}]Errore inaspettato, contatta il tuo sviluppatore di fiducia!
-
+ Unexpected error, please contact your trusted developer!Ho individuato una separatore valido prima che si chiusesse l'articolo precedente, controlla i tuoi file in uscita!
-L'errore dovrebbe essere intorno all'articolo {} ma non sono sicuro!
-[{}]
-
+ L'errore dovrebbe essere intorno all'articolo {} ma non sono sicuro!
+ [{}]
+ Valid separator found before the previous article ended, check output files!
+ The error should be around article {} but I'm not sure!
+ [{}]Stato Interno Sconosciuto
-
+ Internal Status Not RecognizedNel file ho trovato {0} articoli..
-
+ Found {0} articles int he file..Attentione, LexisNexis ne ha saltati {} !!!
-
+ Warning, LexisNexis skipped {} !!!Il conto dei documenti non torna! LexisNexis ne ha saltato qualcuno!
Precedente:{0}-Attuale:{1}
-
+ Something doesn't add up! LexisNexis skipped some articles!
+ Previous: {0}-Current:{1}Ho individuato una separatore valido prima che si chiusesse l'articolo precedente, controlla i tuoi file in uscita!
-L'errore dovrebbe essere intorno all'articolo {} ma non sono sicuro!
-[{}]
-
+ L'errore dovrebbe essere intorno all'articolo {} ma non sono sicuro!
+ [{}]
+ Found a valid separator before the previous article ended, check output files!
+ The error should be around article {} but I'm not sure!
+ [{}]Duplicato: {}
-
+ Duplicate: {}Ho rimosso {} duplicati di {} articoli..
-
+ Removed {} duplicates of {} articles..Salvo gli articoli in file separati...
-
+ Saving articles in separate files...
@@ -140,17 +147,17 @@
Qualcosa e' andato storto, non riesco a scrivere il file: {}
-
+ Something went wrong, cannot write file: {}Ho salvato meno file rispetto a quelli trovati!
-
+ Saved fewer files than found!Salvo gli articoli in un singolo file vicino agli originali...
-
+ Saving article in a single file near the originals...
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/mainwindow_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/mainwindow_en.ts
index 5f7596f..e5f9430 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/mainwindow_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/mainwindow_en.ts
@@ -6,24 +6,24 @@
bananaSPLIT
-
+ bananaSPLITFinestra dei messaggi
-
+ Communications windowPreset corrente:
-
+ Current preset: ...
-
+ ...
@@ -37,94 +37,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Selezione Input
-
+ Select Input->
-
+ -> Cartella sorgente
-
+ Input FolderCartella destinazione
-
+ Output FolderFile disponibili per la conversione
-
+ Files available for conversionVersione dei File
-
+ File VersionNuova
-
+ NewVecchia
-
+ OldAvanti
-
+ OKFile
-
+ FileOpzioni
-
+ OptionsHelp
-
+ HelpCarica Preset
-
+ Load PresetSalva Preset
-
+ Save PresetLingua Interfaccia
-
+ Interface LanguageAvanzate
-
+ Advanced OptionsManuale
-
+ ManualAbout SPEx
-
+ About SPEx
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/selezout_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/selezout_en.ts
index 36dff16..015a27b 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/selezout_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/selezout_en.ts
@@ -6,72 +6,73 @@
Seleziona Linuga e Output
-
+ Select Language and OutputSeleziona la lingua degli articoli
-
+ Select article languageSeleziona il tipo di file da salvare
-
+ Select file typeBodyfile + File singoli
-
+ Bodyfile + Single filesBodyfile
-
+ BodyfileFile singoli
-
+ Single filesAltre Opzioni
-
+ Other Options Tenta rimozione duplicati
-
+ Try duplicates removalIncludi titolo all'interno del file
-
+ Include title inside fileRimuovi interruzioni parola (a capo)
-
+ Non so se è giusto
+ Delete line breaksSvuota cartella di destinazione
-
+ Empty output fodlerCaratteri speciali da rimuovere
-
+ Special characters to remove Indietro
-
+ BackSPLITTA!
-
+ SPLIT!
diff --git a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/titolow_en.ts b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/titolow_en.ts
index e5d99e3..50517d4 100644
--- a/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/titolow_en.ts
+++ b/bananaSPLIT/UserInterface/resources/translations/titolow_en.ts
@@ -6,97 +6,97 @@
Nomi file di Uscita
-
+ Output file nameNumero di caratteri
-
+ Character numberAvanzate Titolo
-
+ Title Advanced OptionsIndietro
-
+ BackAvanti
-
+ NextYYYY MM DD, es. 2000 12 31 (jpn)
-
+ YYYY MM DD, eg. 2000 12 31 (Jpn)DD MM YYYY, es. 31 12 2000 (ita)
-
+ DD MM YYYY, eg. 31 12 2000 (Ita)MM DD YYYY, es. 12 31 2000 (us)
-
+ MM DD YYYY, eg. 12 31 2000 (US)Impostazioni nome file in uscita
-
+ Output file name optionsData
-
+ DateTitolo articolo
-
+ Article titleSpazio
-
+ Space,
-
+ ,+
-
+ +-
-
+ -_
-
+ _Altro:
-
+ Other:Separatore
-
+ SeparatorNumero documento
-
+ Document number